body clock
英 [ˈbɒdi klɒk]
美 [ˈbɑːdi klɑːk]
n. (人体)生物钟
牛津词典
noun
- (人体)生物钟
the natural tendency that your body has to sleep, eat, etc. at particular times of the day
柯林斯词典
- N-COUNT (人体)生物钟,生理时钟
Yourbody clockis the internal biological mechanism which causes your body to automatically behave in particular ways at particular times of the day.- Jet lag is caused because the body clock does not readjust immediately to the time change.
由于人体生物钟不能迅速对时差作出调整,因而产生了飞机时差反应。
- Jet lag is caused because the body clock does not readjust immediately to the time change.
双语例句
- And although that may sound pretty unrelated to your own body clock, the team showed that most of these genes are found in mammals, too.
尽管这听起来和生物钟不甚相关,研究团队表明这些基因也大都可以在哺乳动物身上找到。 - When the body clock can synchronize the rhythms of its natural processes in response to light and other natural influences, it gives us an edge in daily life, says Kay.
史蒂夫•凯说:当生物钟在光线以及其他自然因素影响下,与生理节奏同步时,它便会为我们的日常生活增添砝码。 - I only arrived in London yesterday and my body clock is still on New York time.
我昨天刚到伦敦,而我的生物钟仍然是纽约时间。 - Earlier this year, leading scientists from universities including Oxford, Cambridge and Harvard, warned that a lack of sleep can cause severe health problems, such as cancer, heart disease, Type 2 diabetes and obesity, because it upsets the body clock.
今年年初,来自牛津、剑桥和哈佛大学的科学家们警告称,睡眠不足会导致严重的健康问题,比如癌症、心脏病、二型糖尿病和肥胖症等,因为睡眠不足会打乱身体生物钟。 - A growing body of research suggests that paying attention to the body clock, and its effects on energy and alertness, can help pinpoint the different times of day when most of us perform our best at specific tasks, from resolving conflicts to thinking creatively.
越来越多的研究表明,多加重视生物钟及其对人的精力和清醒度的影响有助于我们精确找到大多数人一天中从事具体活动无论是解决矛盾还是创造性思维的最佳时间。 - Regular exercise is important too-it helps regulate your body clock.
有规律地做些运动也很重要,能够帮你规律你的生物钟。 - Coffee delays the body clock in the morning and advances it at night.
咖啡在早上可以延迟人体时钟,在晚上可以提早人体时钟。 - Your lifestyle is disrupting your body clock.
你的生活习惯正扰乱你的生理时钟。 - Experiments suggest that season of birth dramatically affects the way the speed at which the body clock ticks.
实验表明,出生的季节会极大地影响人体生物钟运转的速度。 - They have found previously unknown cells in the eye known as the retinal ganglion cells, that respond to blue light which shifts the body clock to new time zones.
他们先前已经在眼睛中发现了没有被人们认知的细胞,叫做视网膜神经节细胞,这种细胞对蓝光起反应,把人体生物钟调向新的时区。